@htwx 刚开始[提取词条](https://github.com/program-in-chinese/study/tree/master/2.1-topic%EF%BC%9A%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%A4%84%E7%90%86/%E6%9C%AF%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8), 初步看到几个问题请教下: 1. 不少命名有多个词但全是小写, 如下. 请问是API本身如此吗? personalbar pointermove serverreflexive 2. 这个释义不大明白: ``` "ping": "平通" ``` 3. 下面两个,` no`如果是`number`的缩写, 两者也许应该是同样释义? ``` "lineNumber": "行号", "lineno": "行数", ``` 另外, 有时仅看命名感觉难以确定对应翻译, 比如`"notch": "切口"`, 不知可否添加API来源?